ذكر
الآثام
المتولدة عن
شرب الخمر من
ترك الصلوات
ومن قتل النفس
التي حرم الله
إلا بالحق ومن
وقوع على
المحارم
45- İçkinin Namazı Terketme,
Haksız Yere Cana Kıyma ve Haramlara Bulaşma Gibi Günahlara Sebep Olması
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأنا عبد
الله عن معمر
عن الزهري عن
أبي بكر بن
عبد الرحمن بن
الحارث عن
أبيه قال سمعت
عثمان رضى
الله تعالى
عنه يقول
اجتنبوا الخمر
فإنها أم
الخبائث أنه
كان رجل ممن
خلا قبلكم
يتعبد فعلقته
امرأة غوية
فأرسلت إليه
جاريتها
فقالت له أنا
أدعوك
للشهادة
فانطلق مع جاريتها
فطفقت كلما
دخل بابا
أغلقته دونه حتى
أفضى إلى
امرأة وضيئة
عندها غلام
وباطية خمر
فقالت إني
والله ما
دعوتك
للشهادة ولكن
دعوتك لتقع
علي أو تشرب
من هذه الخمرة
كأسا أو تقتل
هذا الغلام
قال فاسقيني
من هذا الخمر
كأسا فسقته
كأسا فقال
زيدوني فلم
يرم حتى وقع
عليها وقتل
النفس
فاجتنبوا
الخمر فإنها
والله لا
يجتمع
الإيمان
وادمان الخمر
إلا أوشك أن يخرج
أحدهما صاحبه
[-: 5156 :-] Abdurrahman b. el-Haris
der ki: Hz. Osman'ın şöyle dediğini işittim:
Bütün pisliklerin anası
olan içkiden uzak durun! Sizden önceki toplumların birinde kendini ibadete
veren bir adam vardı. Fahişelik yapan kadının biri onu kafasına koyunca
cariyesini adama gönderdi:
"Seni şahitlik için
istiyoruz" diyerek yanına çağırdı. Adam da cariyenin peşine takılıp
kadının yanına gitti. Girdikleri her kapıyı cariye kilitliyordu. Bu şekilde
güzel olan ve yanında bir köle ile kap içinde içki bulunan kadının yanına
vardı. Kadın onu görünce:
"Valiahi seni
şahitlik için çağırmış değilim. Ya benimle birlikte olursun ya bu içkiden
içersin ya da şu köleyi öldürürsün!" dedi. Adam da: "O zaman bana
içki ver!" karşılığını verdi. Kadın ona bir kase içki içirince adam:
"Bir tane daha ver!" dedi. Fazla bir zaman geçmeden sarhoş olup
kadınla ilişkiye girdi, ardından da köleyi öldürdü. Bunun içindir ki içkiden
uzak durun! Vallahi içki alışkanlığı ile iman bir arada bulunamaz. Mutlaka biri
diğerini yerinden eder.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأنا عبد
الله يعني بن
المبارك عن
يونس عن
الزهري قال
حدثني أبو بكر
بن عبد الرحمن
بن الحارث أن
أباه قال سمعت
عثمان يقول
اجتنبوا
الخمر فإنها
أم الخبائث فإنه
كان رجل ممن
خلا قبلكم
يتعبد ويعتزل
الناس فذكر
مثله قال
فاجتنبوا
الخمر فإنه
والله لا يجتمع
والإيمان
أبدا إلا أوشك
أن يخرج
أحدهما صاحبه
[-: 5157 :-] Ebu Bekr b. Abdirrahman
b. el-Haris, babasından naklediyor; Osman'ın şöyle dediğini işittim:
"Bütün pisliklerin anası olan içkiden uzak durun! Sizden önceki toplumların
birinde insanlardan ayrı durup kendini ibadete veren bir adam vardı ... "
Ravi bir öncekinin
benzerini zikrettikten sonra sonunda şunu ekler: "Bunun içindir ki içkiden
uzak durun! Valiahi içki alışkanlığı ile iman bir arada bulunamaz. Mutlaka biri
diğerini yerinden eder."
Mücteba: 8/315; Tuhfe:
9822.